«Еще несколько лет назад по нашим исследованиям Казахстан находился на последнем месте среди постсоветских стран по количеству личных библиотек. У каждого сегодня есть телевизор, мобильный телефон. Но личная библиотека, как ценность, ушла на периферию. Мы видим, сколько книг просто выбрасывается. Если посмотреть рейтинги тех направлений культуры, которые казахстанцы хотели бы, чтобы они поддерживались государством, опять же полученные в ходе наших опросов, то производство литературы, написание художественных произведений находится на 13 месте, почти на последнем. Лишь 16% респондентов говорили, что надо это направление поддерживать. Для сравнения, кинематограф и музейная деятельность набрали 31%, казахское народное творчество – 30%. Вот реальные лидеры», — сказала президент ОФ «Центр социальных и политических исследований «Стратегия» Гульмира Илеуова. Ее данные прозвучали на состоявшемся в Алматы заседании экспертного клуба «Мир Евразии» на тему «Литература в постсоветском контексте: поиски и вызовы».
Политолог Антон Морозов в своем выступлении привел данные опроса казахстанцев, проведенного в конце прошлого года Казахстанским институтом стратегических исследований при Президенте РК о том, читают ли они книги или нет. Вопрос звучал так: «В повседневной жизни как часто вы читаете бумажные электронные книги?». Оказалось, что каждый второй респондент не читает книг совсем (всего было опрошено 2000 человек во всех регионах страны). Только каждый двадцатый казахстанец проводит с бумажной книгой время каждый день, а каждый десятый опрошенный читает книги несколько раз в неделю. Никогда не читают бумажных книг 52,6%, электронных – 65,2%.
«Несколько лет назад согласно замерам социологического опроса, который проводил казахстанский Институт политических решений ИПР, больше половины казахстанцев вообще книг не читали, — констатировала профессор Казахстанско-Немецкого университета Ирина Черных. — Те, кто говорил о чтении, указывали 5 книг в год. Востребованность литературных жанров была такова – в основном это деловая литература, психология, а на последних местах стояли фантастика, русская литература, детские книги и поэзия. Наиболее популярны были детективы, исторические книги, любовные романы. Сегодня примерно такая же тематика в рейтинге продаж указана в данных известной казахстанской сети книжных магазинов».
Экспертов тревожит казахстанское отставание от трендов. «Лидером по ряду показателей (издание литературы, уровень чтения и т.п.) на постсоветском пространстве остается Россия, — указал Антон Морозов. – У нас же, если выразиться метафорически, «духовный Афганистан». Есть своя Лойя в лице союза писателей, свои полевые командиры – какие-то авторы. А в целом какого-то культурологического института нет. Какие-то банды махновцев от литературы бегают туда сюда и друг с другом борются».
Неутешительный на сегодняшний день диагноз казахстанской литературе поставил и член Национального совета общественного доверия при Президенте РК Марат Шибутов. «Она в традиционном виде уже умерла, — безапеляционно заявил он. — Я смотрел результаты «PISA — 2018». Это международная программа по оценке образовательных достижений учащихся (Programme for international student assessment). Это тесты сравнительной оценки математической, естественнонаучной и читательской грамотности, которые проводят для обучающихся 15-летнего возраста. И показатели Казахстана довольно низкие. Например, у казахстанских школ средняя разница по читательской грамотности с российскими — 92 балла. А с китайскими школьниками она еще больше. 30 баллов соответствует 1 году обучения. Вот к чему приводит снижение интереса к книгам. 97,3% учащихся школ на казахском языке имеют уровень читательской грамотности 1 и 2. Можно предположить, что они книги читать не в состоянии. А это наше будущее, и с этим надо что-то делать. Читать книги могут только люди с третьей группой читательской грамотности по PISA, а их у нас все меньше».
Профессор кафедры «Государственная и общественная политика и право» Алматы Менеджмент Университет («AlmaU») Александр Губерт недавно провел несколько часов в одном из книжных магазинов Алматы и был очень расстроен ассортиментом. «Предлагаются в основном так называемые «мотивационные книги», за редким исключением, — упомянул он. — Но это то, что можно сегодня продать, ведь спрос определяет предложение. Квазилитература проникает в публичное пространство и в связи с низким уровнем образования. Написанная доступным языком, она находит большой отклик среди публики, на нее начинают ссылаться. Даже сам факт того, что фэнтези стало популярней научной фантастики, о многом говорит».
При этом в Казахстане к литературной деятельности люди неравнодушны. В СМИ заговорили о том, что на волне подъема внутреннего туризма литературные туры по стране. Ежегодная господдержка литературы составляет приличные суммы. Два года назад в стране состоялся первый форум писателей стран Азии, где было уделено внимание укреплению и развитию связей между писателями региона. В 2021 году Казахстан председательствует в Межгосударственном совете СНГ по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии, и в связи с этим в стране проводится ряд мероприятий. Правящая партия Nur Otan и Союз писателей подписали меморандум о взаимном сотрудничестве и договорились о проведении республиканского творческого конкурса для молодых писателей и поэтов «Ұлы дала». 2021 год в Казахстане объявлен «Годом поддержки детского и юношеского чтения».
«Казахстан думает о продвижении своих национальных художественных приоритетов, на это денег не жалеют, — сказал политолог Эдуард Полетаев. — Существует проект «Новое гуманитарное знание» — 100 учебников перевели на казахский язык. Другая инициатива – перевод классиков казахстанской литературы на 6 самых употребляемых иностранных языков, она не первый год реализуется. Внимание со стороны государства и общественности литературе уделяется. Есть и молодые писатели, которые переводятся за рубежом. Но это новая литература, которую нужно еще оценить и осмыслить. Увы, люди книг читают все меньше, и надо придумать, как эту ситуацию изменить».
Художественной литературы с именитыми писателями, как привыкли в ХХ веке, сегодня в Казахстане мало. А по военной теме ее вообще нет, — говорит директор Центра ЮНЕСКО КазНУ им. аль-Фараби, профессор Лайла Ахметова. Но с изданием книг сложилась не такая уж и плохая ситуация. «Много издает государство, — напомнила она. — Есть также гранты и премии, на которые можно это делать. В 2010 году я получила грант, как лучший преподаватель. И свою книгу «Яростный 1941 год» я издала на этот грант. Никуда не делись и спонсоры. Мне повезло найти спонсора и опубликовать в соавторстве с историком Владиславом Григорьевым книгу об одном из руководителей Казахской ССР «Жумабай Шаяхметов и его время». Библиотечные фонды в Казахстане постоянно пополняются. Я работаю с библиотеками и постоянно отслеживаю художественную литературу. Молодежь приходит, читает, но чаще всего не местных, а именно зарубежных авторов».
Тем не менее, печатные тиражи публицистики и художественной литературы низкие, в Казахстане, как правило, это 500 – 1000 экземляров. Иногда тираж увеличивается благодаря допечатке. «В современной литературе Казахстана пространства наличествует синтез различных философий и культур, — подчеркнул кинопродюсер, президент Фонда содействия профессиональным СМИ Сакен Бельгибаев. — Маститые авторы в своих произведениях часто уходят в наследие прошлого. Для молодых литераторов характерно следование глобальным идеям. В нашем регионе жива традиция оценки профессионализма автора по факту издания его бумажной книги. К тому же, как правило, в процессе подготовки и издания участвует масса людей. Сетевых авторов начинают уважать, если они начинают обретать читателей за рубежом».
На порталах, где авторы сами рекламируют и продают свои книги без издательств, существует немалая когорта казахстанских авторов с большими тиражами. «Возник новый рынок, — уведомил Марат Шибутов. — Молодые авторы из Казахстана начинают писать на английском, продают книги на Amazon, и это совсем другое поколение. Остатки литературы все же развиваются в интернете. Но делается это уже не в казахстанском формате. Русскоязычные авторы сейчас работают на аудиторию в 300 млн человек, англоязычные потенциально способны охватить до 2 млрд».
Пишущих людей в Казахстане действительно довольно много. «Несколько лет назад в Казахстане известный кинорежиссер Тимур Бекмамбетов объявил конкурс на лучший сценарий к фильму, — вспоминает Сакен Бельгибаев. — Я был членом комиссии, которая принимала заявки, и удивился тому, что в нашей стране невероятное количество сценариев, их было более 700. Возраст авторов — от 20 до 90 лет. Другое дело, что сегодняшним школьникам тяжело письменно доносить свои мысли до других. Нужно подумать, какие механизмы задействовать, чтобы у молодежи появился запрос на чтение книг, написанных своими ровесниками. Через нынешнюю литературу понять молодежь практически невозможно. Мы знаем об ее интересах, думах и чаяниях только через социальные сети. В современной литературе не отражены ее мечтания и стремления».
По мнению Владислава Юрицына, политического обозревателя интернет-газеты Zonakz.net, где периодически делается разбор тех или иных книг современных авторов из Казахстана, и этот жанр популярен, авторитет писателей, особенно классиков, в стране по-прежнему высок. «Я встречал в некоторых кабинетах руководителей их портреты, — рассказал эксперт. — Хотя не все современные авторы сумели найти дорогу к читателю. Тем не менее, через писателей и поэтов в нашей стране канализируются определенные общественно-политические идеи и энергии».
В том, что литература в Казахстане живет, согласен и заместитель главного редактора газеты «Аргументы и факты – Казахстан» Сергей Козлов: «Ранее я не знал многих имен, а сейчас очень люблю читать молодых авторов. Они по-своему описывают наше время. Это намного интересней, чем статьи молодых журналистов. В журналистике слишком много штампов, преодолеть которые какой-то свежей мыслью довольно сложно. А литература дает такую возможность, в ней чувствуются процесс, мысли, способность выражать собственное «я», обзор того, что происходит вокруг нас и внутри человека».
Но плохо ли то, что казахстанцы меньше читают? «Мое поколение и более старшее воспитаны в других традициях, — подчеркнул политолог Аскар Нурша. — Книги для нас были важным источником информации, времяпровождения, обсуждения. Но мир изменился. Не такая уж плохая идея переносить литературу на аудиовизуальные носители. Кроме того, данные, которые сейчас имеются, не позволяют сделать точные выводы. Мы считаем тиражи изданий на бумаге, но не владеем статистикой гигабайтов информации, которую потребляют сограждане в интернете. А без этого сложно предположить, читающая у нас нация или нет. Можно только надеяться, что казахстанцы, уткнувшись в смартфоны, читают в них литературу. С одной стороны, чтение книг – это личное дело каждого, дело добровольное. С другой, если нам нужна читающая интеллектуальная нация, кто должен показывать пример? Когда вы видели чиновников, которые заходят в библиотеки, написали самостоятельно какую-то книгу? Нет и пропаганды чтения, не только в Казахстане, но и в ряде других стран».
Юлия МАЙСКАЯ